[ARENA] CUIDADOS INTENSIVOS _ Programa de encontros, performances e exposições _ FESTIVAL CIRCULAR

paulo mendes paulomendes21 gmail.com
Sexta-Feira, 22 de Março de 2013 - 11:50:42 WET


*CUIDADOS INTENSIVOS*
Programa de encontros, performances e exposições
Concepção e coordenação: Joclécio Azevedo


*Arranque do projecto "CUIDADOS INTENSIVOS" com
a inauguração da exposição “Biblioteca Flutuante” e encontro com o artista
plásti**co Paulo Mendes e o músico ghuna x.*

*Sábado_23 Março_18:00h*_Rua do Lidador nº 91_Vila do Conde
Circular Associação Cultural _ Entrada livre



www.circularfestival.com
Vila do Conde_2013


"Exposição preenchida por livros utilizados em processos criativos, livros
sobre processos criativos, livros sobre artes performativas, livros usados,
sublinhados, suspensos, interconectados e disponíveis para serem manuseados
pelos visitantes. Os livros fazem parte do nosso quotidiano e do nosso
imaginário. Nesta floresta de livros suspensos reflectimos sobre o livro
enquanto depósito de conhecimento e experiência, indagamos sobre o papel do
livro como extensão da memória, sobre as alterações que nos tem trazido a
existência de novos suportes digitais."

*Esta exposição faz parte do CUIDADOS INTENSIVOS, programa de encontros,
performances e exposições e conta com a participação de: *
*Andreas Dyrdal, António Júlio, Flávio Rodrigues, Joana Providência, Miguel
Pipa, Né Barros, Paulo Mendes, Pedro Augusto/Ghuna X, *
*Rogério Nuno Costa, Susana Chiocca, Teresa Prima, Vera Santos e Victor
Hugo Pontes
*
Concepção e coordenação: Joclécio Azevedo
Organização: Circular Associação Cultural
www.circularfestival.com


>>>


“Fabricated in the socius, art, however, is only susteined by itself. This
is because each work produced possesses a double finality: to insert itself
into a social network which will either appropriate or reject it, and to
celebrate, once again, the Universe of art as such, precisely because it is
always in danger of collapsing”
(Félix Guattari, Chaosmosis: An Ethico-Aesthetic Paradigm, 1992)

*CUIDADOS INTENSIVOS* parte de aglomerados de vestígios de produções
artísticas recentes, convidando alguns criadores cúmplices a remexer os
seus arquivos, a procurar nos respectivos armários, nos diários de criação,
a procurar resíduos de produções, de processos de trabalho, de referências,
imagens e narrativas. Pretende-se com este exercício a expressão de
possibilidades de síntese, de depuração, provocando reflexões e acções que
possam contaminar novos observadores e novos públicos. Pretende-se
sobretudo abrir caminho à produção de olhares cruzados, à redefinição de
problemas, permitindo a multiplicação de visões sobre o “feito”, no sentido
de redefinir e amplificar a potência do “fazer”.

O projecto existe enquanto conjunto de acções em contínuo, em territórios
delimitado por depósitos provisórios de artefactos, escritos e vestígios de
produção que contextualizam e suportam uma série de encontros. Estas acções
serão conduzidas em constante processo de troca e de alternância entre o
artista residente, outros participantes convidados e públicos locais.
Pretende-se abrir um campo de procura onde possam emergir eventualmente
propostas de processos de renovação, de regeneração, de divulgação da
criação artística, que sejam capazes de identificar campos comuns de acção,
assim como encontrar procedimentos que possam tentar solidificar as
ligações entre a criação artística e os habitantes da cidade.

Como funciona o projecto?

Serão ocupados 2 espaços em Vila do Conde que acolherão a instalação de
pequenas colecções provisórias de objectos expostos em etapas sucessivas e
que servirão de ponto de partida para o desenvolvimento de encontros entre
artistas e público.

*
Primeira etapa: *
CUIDADOS INTENSIVOS / Biblioteca flutuante
Março/Abril/2013

“(...) But the paradox of our present is perhaps that this art, so
uncertain of its politics, might be invited to a higher degree of
intervention by the very deficit of politics proper. It’s as if the
shrinking of public space and the effacement of political interventiveness
in a time of consensus gave a substitutive political function to the
mini-demonstrations of artists, to theirs collection of objects and traces,
to theirs mechanisms of interaction, to their provocations in situ or
elsewhere. Knowing if these “substitutions” can recomposes political
spaces, or if they must be content to parody them, is certanly one of the
questions of today.
(Jacques Rancière, Problems and transformations in critical art, 2004)

Nesta etapa o espaço de encontro é preenchido por livros utilizados em
processos criativos, livros sobre processos criativos, livros sobre artes
performativas, livros usados, sublinhados, suspensos, interconectados e
disponíveis para serem manuseados pelos visitantes. Os livros fazem parte
do nosso quotidiano e do nosso imaginário. Nesta floresta de livros
suspensos reflectimos sobre o livro enquanto depósito de conhecimento e
experiência, indagamos sobre o papel do livro como extensão da memória,
sobre as alterações que nos têm trazido a existência de novos suportes
digitais, perguntamo-nos sobre os impactos da tecnologia nos hábitos de
leitura e de escrita.

*Segunda etapa: *
CUIDADOS INTENSIVOS / Depósito de artefactos performativos
Abril/Maio/2013

“You think you have an organizer, but in time your organizer has you. The
organizer is one of many day-to-day Technologies that concretize our modern
notion of time. The historian of technology Lewis Munford examines how the
invention of the clock by monks in the Midle Ages transformed social life
and subjectivity. Clocks produced time as discrets units, making possible a
new way of thinking. Before clocks, there was day and night, morning,
mid-day, and evening. Soldiers showed up for battle at dawn. After clocks,
there were minuts and seconds. Industrialization needed a clock-produced
world of measurable sequences and syncronized action. Capitalism depends on
regimenting human time and human bodies.”
(Sherry Turkle, Evocative Objects, 2011)

Nesta etapa o espaço é preenchido por objectos diversificados, vestígios de
produções coreográficas e performativas. Uma espécie de local arqueológico
caótico, onde são desenterrados objectos, mobiliário, pequenos adereços,
artefactos construídos para serem manipulados, objectos que servem para
ajudar a pensar ou com os quais foram desenvolvidos diferentes tipos de
relações afectivas.

*Terceiro etapa: *
CUIDADOS INTENSIVOS / Partituras, notações e anotações
Junho/Julho/2013

Performance’s only life is in the present. Performance cannot be saved,
recorded, documented, or otherwise participate in the circulation of
representations of representations: once it does so, it becomes something
other than performance. To the degree that performance attempts to enter
the economy of reproduction it betrays and lessens the promise of its own
ontology…. The document of a performance then is only a spur to memory, an
encouragement of memory to become present.
(Pheggy Phelan, Unmarked: The Politics of Performance, 1996)

Nesta etapa o espaço é preenchido com reproduções de partituras
coreográficas e performativas, notas de cadernos de criação, esquemas de
improvisação, listas de instruções. Alguns criadores possuem formas
sofisticadas de registo ou de notação, outros são completamente caóticos,
outros inventam graficamente formas de preservar ou de transmitir ideias.
Às vezes a partitura é por si só um objecto.

*“CUIDADOS INTENSIVOS”*
Exposição na Solar Galeria de Arte Cinemática

Em Setembro de 2013 será também realizado um evento/exposição de acções
performativas denominado igualmente “Cuidados Intensivos” na Solar Galeria
de Arte Cinemática. Durante a exposição serão apresentados cinco projectos
com funcionamento em simultâneo, reunindo material documental com
experiências e momentos de performance ao longo da sua duração de
aproximadamente 2 semanas. A abertura da exposição deverá coincidir com a
realização do Circular Festival de Artes Performativas. Serão produzidas 5
intervenções originais que ocuparão o espaço expositivo da Solar Galeria de
Arte Cinemática. Todos os trabalhos terão a particularidade de envolverem
acções performativas que serão desenvolvidas e apresentadas ao público
durante as 2 semanas de duração da exposição.





llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllI
*www.paulomendes.org*

*[artist _ curator > producing contemporary projects and critical thinking]*

*
*

current exhibition project _ projecto em exibição >

COLLECTING COLLECTIONS AND CONCEPTS _ WWW.CCCGUIMARAES2012.COM

um projecto de Paulo Mendes para Guimarães 2012 Capital Europeia da Cultura

project curated by Paulo Mendes for Guimarães 2012 European Capital of
Culture


director de produção dos projectos _ projects production manager

EDIFÍCIOS E VESTÍGIOS _

BUILDINGS AND REMNANTS _ www.buildingsremnants.com

DEVIR MENOR _ www.devirmenor2012guimaraes.com

da Capital Europeia da Cultura Guimarães 2012
for Guimarães 2012 European Capital of Culture


www.youtube.com/user/paulomendesvideo
paulomendes21  gmail.com
<+351> 936396964
Rua do Heroísmo 13
4300-258 PORTO
PORTUGAL
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllI
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.virose.pt/pipermail/arena_lists.virose.pt/attachments/20130322/33aa3384/attachment.html>


Mais informações acerca da lista ARENA