[ARENA] CCC _ COLLECTING COLLECTIONS AND CONCEPTS _ convite inauguração _ 10 Março (Sábado) _ 22:00h _ opening _ ARENA

paulo mendes paulomendes21 gmail.com
Segunda-Feira, 5 de Março de 2012 - 17:52:23 WET


*[Collecting Collections and Concepts,
**uma viagem iconoclasta por coleções de coisas em forma de assim]*


www.cccguimaraes2012.com

*
um projecto de Paulo Mendes
**para a **Capital Europeia da Cultura Guimarães 2012*

*
*

*INAUGURAÇÃO > dia 10 de Março (Sábado) _ 22:00h _ Fábrica Asa, Guimarães*

**

*Fábrica Asa _ situada na Estrada Nacional 105, *

*junto à estação ferroviária de Covas, Guimarães*

**

**

*
*

*
*

*CCC _ programa da INAUGURAÇÃO _ OPENING program*
22.00h_ Abertura oficial
22.05h_22.25h _ MIGUEL LUCAS MENDES _ *concerto
**22.30h_22.40h _ **MAILE COLBERT _ vídeo
**22.45h_23.15h _ **A KILLS B _ performance
**23.20h_23.50h _ **MARÇAL DOS CAMPOS _ **concerto
**00.00h_01.30h _** JONNY TRUNK _ **DJ Set*
*
*



Guimarães 2012 Capital Europeia da Cultura tem o prazer de convidar V. Ex.ª
para a inauguração da exposição Collecting Collections and Concepts, que
terá lugar no dia 10 de março de 2012, às 22:00h, na Fábrica ASA, Setor G,
piso 0, Guimarães.

Esta exposição tem comissariado de Paulo Mendes e inscreve-se no ciclo
“Modos de Produção”, do programa Arte e Arquitetura de Guimarães 2012
Capital Europeia da Cultura.

O Presidente da Fundação Cidade de Guimarães

João Serra





*Guimarães 2012 European Capital of Culture is pleased to invite you for
the opening of the exhibition *Collecting Collections and Concepts* on
march the 10th, at 10:00PM, at ASA Factory, Sector G, main floor, in
Guimarães.*

*This exhibition is curated by Paulo Mendes and is part of the cycle “Modes
of Prodution”, Art and Architecture Programme, Guimarães 2012.*

*The President of the Fundação Cidade de Guimarães*

João Serra


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


*para o projecto CCC / Collecting Collections and Concepts foi desenvolvido
um processo de recolecção de obras e convidados directamente a participar e
a produzir novos trabalhos >*


*André Alves (pt), António Caramelo (pt),  António Rego (pt), Arlindo Silva
(pt), Chen Chien-Jen (tw), Cristina Mateus (pt), Eduardo Matos (pt),
Fernando Brízio (pt), Fernando José Pereira (pt), Harun Farocki (de), Hugo
Canoilas (pt), Jack Strange (uk), João César Monteiro (pt), João Marçal
(pt), João Maria Gusmão + Pedro Paiva (pt), João Tabarra (pt), Luís Ribeiro
(pt), Luiza Baldan (br), Mafalda Santos (pt), Manuel Santos Maia (pt),
Miguel Leal (pt), Miguel Palma (pt), Nuno Ramalho (pt), Nuno Sousa Vieira
(pt), Paulo Catrica (pt), Paulo Mendes (pt), Pedro Cabral Santo (pt), Pedro
Infante (pt), Pierre Candide (fr), Rita Castro Neves (pt), Rui Manuel
Vieira (pt), Vanessa Billy (uk)*


Projectos Especiais _ inauguração >

*A kills B (pt), Jonny Trunk (uk), Maile Colbert (pt), Marçal dos Campos
(pt),
**Miguel Lucas Mendes (pt) *

*+*

*Mariana Pestana (pt) com o projecto Copos de Coleção > copos desenhados
por Filipe Alarcão, Tiago Almeida, Rita Botelho, Gonçalo Campos, Daniel
Caramelo, Catarina Carreiras, Mafalda Fernandes, Manamana, Hugo Passos, The
Home Project, Marco Sousa Santos, Paulo Sellmayer e Ricardo Vilas-Boas.*

*
*

Projectos Especiais _ espaço público >

*P28 _ Contentores (pt)*

*
*

Projectos Especiais _ edições >

*Almanaque *por *Sebastião Rodrigues* (pt), *Acme Novelty** Library
*por* **Chris
Ware* (usa), *Old News* por artistas internacionais convidados (dnk),
*Permanent
Food, Charley *e* Toilet Paper *por* *M*aurizio Cattelan* (it),* **Paulo de
Cantos* (pt),* **Point d'ironie* (fr) por artistas internacionais
convidados e ainda outras edições e múltiplos.


Obras de arte contemporânea das seguintes colecções >

*BesArt – Banco Espírito Santo, Caixa Geral de Depósitos, Fundação EDP,
Fundação de Serralves, Museu do Chiado, Museu do Neo-Realismo*


e ainda a colaboração dos seguinte museus >

*Museu de História Natural da U.P., Museu Nacional da Imprensa, Museu de
Polícia Judiciária*

*
*

*+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++*

*[ apresentação do projecto CCC ]*


*[Collecting Collections and Concepts,
**uma viagem iconoclasta por coleções de coisas em forma de assim]*
*
*
*
*
*
*

“What we professional liars hope to serve is truth.
I'm afraid the pompous word for that is "art".”
Orson Welles, F for Fake**

*
**O projecto Collecting Collections and Concepts tem como ponto de partida
a ideia de colecção, termo operativo para definir um conjunto de objectos,
obras, que reunidos constituem as designadas colecções. A formalização
desta ideia num projecto expositivo passa então pela utilização de obras
que integram algumas das colecções institucionais públicas e privadas
portuguesas como a Fundação de Serralves, a Caixa Geral de Depósitos, a
colecção de fotografia BesArt/Banco Espírito Santo, a colecção do Museu do
Chiado, a colecção da Fundação EDP, a colecção do Museu do Neo-Realismo e
outras.*

Co-habitando com as obras recolhidas nas colecções existentes estará um
importante conjunto de novas obras produzidas por artistas portugueses e
internacionais para esta exposição.


Com inauguração a 10 Março de 2012, a exposição terá lugar num antigo
espaço industrial, a fábrica têxtil Asa. A zona ocupada por este projecto
tem aproximadamente 2500 m2, numa estrutura industrial reabilitada, que irá
receber várias outras exposições e eventos da programação da Capital
Europeia da Cultura.


A arquitectura do espaço será adaptada pela produção deste projecto e com a
colaboração das estruturas associadas à gestão da CEC Guimarães 2012, de
forma a receber este projecto expositivo, que se desenrolará em vários
departamentos articulados por temáticas associadas aos conceitos
referenciados no título do projecto _ *collecting _ collections _ concepts.
*A narrativa expositiva vai questionar os modos de exposição mais
tradicionais, esquivando-se à especialização museológica e aproximando este
projecto do cabinet d’amateur, criando uma desconcertante articulação
conceptual subjacente ao acto de coleccionar, acumular e arquivar objectos
e obras de arte.


As obras “apropriadas” das colecções funcionam em diálogo com os novos
trabalhos produzidos. Este conjunto extenso de obras eruditas coexiste com
colecções amadoras e seus objectos dessacralizados, exemplares da produção
massificada, industrial e pós-fordista.


Nestas ruinas reactivadas vai ser instalado um dispositivo expositivo que
utiliza materiais de construção civil estandardizados e precários, mantendo
as características de um espaço com memória e passado industrial. Os
materiais serão low tech correspondendo a uma exposição low budget.
Concretizando esta posição não se vai apagar a presença da antiga estrutura
fabril, razão pela qual certas características foram conservadas e certos
equipamentos e objectos estão presentes na montagem final da exposição,
gerando espaços de ressonância com a questão laboral, fabricação,
manufactura e distribuição. A memória individual intercepta-se com a
memória colectiva.
O display da exposição vai funcionar de forma orgânica, através de uma rede
organizacional tentacular, que vai sendo distribuída ao longo do espaço de
exposição, ocupando uma área expositiva com múltiplos núcleos temáticos.

A entrada na exposição vai acontecer de forma confrontacional com um
trabalho de Harun Farocki, “*Workers Leaving the Factory”*, onde se reclama
a reencenação da imagem iniciática do filme dos  *irmãos Lumière*. Numa
sucessão de excertos de filmes apresenta-nos operários a abandonarem as
fábricas, no sentido literal (fim de um dia de trabalho) e simbólico (fecho
das unidades fabris).
Simultaneamente, os visitantes vão entrar num reconvertido espaço, agora
cultural, que visitam durante o seu tempo de lazer.
A exposição será acompanhada por um catálogo / livro que não só registará o
trabalho expositivo apresentado, como também terá uma importante componente
de textos redigidos por especialistas de diversas áreas – sociologia,
antropologia, galeristas e coleccionadores de arte, que irão contribuir com
depoimentos sobre esta temática. Este livro deverá constituir-se como uma
enciclopédia visual e escrita tendo como base de trabalho uma ideia
expandida de colecção.


*“*I did promise that for one hour, I'd tell you only the truth. That hour,
ladies and gentlemen, is over. For the past seventeen minutes, I've been
lying my head off.”
Orson Welles, F for Fake


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


*[Collecting Collections and Concepts,
uma viagem iconoclasta por coleções de coisas em forma de assim]*

*Fábrica Asa*

Fábrica Asa _ situada na Estrada Nacional 105,

junto à estação ferroviária de Covas, Guimarães
Horário _ todos os dias das 10:00H ás 22:00H. Encerrado à Terça.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
*www.paulomendes.org*

*[artist _ curator > producing contemporary projects and critical thinking]*

www.youtube.com/user/paulomendesvideo
paulomendes  paulomendes.org
paulomendes21  gmail.com
<+351> 936396964
Rua do Heroísmo 13
4300-258 PORTO
PORTUGAL
llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.virose.pt/pipermail/arena_lists.virose.pt/attachments/20120305/8906c5c1/attachment.html>


Mais informações acerca da lista ARENA